功成身退戏沧洲——李白“直挂云帆济沧海”新解
Enjoying Life after the Successful Retreat——New Interpretation of "Ploughing the waves,I cross my se
-
摘要: 李白《行路难三首》其一的结句"长风破浪会有时,直挂云帆济沧海",长期以来,人们一直把它当成"相信自己的理想抱负总有实现的一天"的意思来看待。事实上,这两句诗是李白人生理想的完整表达,第一句侧重表达的是坚信自己的政治理想和抱负总有实现的一天,第二句则表达的是坚信自己"功成身退"的生活理想一定会实现。Abstract: The poem Hard Journey by LI bai is ended with "Riding the wind, I set my sail;Ploughing the waves,I cross my sea".For many years,these two lines were understood as "At last,one s ideal will become true".In fact,they are the full embodiment of Libai s ideal.The first line shows the poet s self-confidence in realizing his ideal,while the second line expresses the firm belief in his successful retreat in the future.
下载: