Waley英译《论语》赏析
The Analects translation appreciation
-
摘要: 佳译赏析就是寻找译品文中的真善美。英译《论语》充分再现原文信息 ,具备翻译美 ,即用词用句美、风格美、修辞美等。这些既是翻译古典要具备的条件 ,也是赏析译著的参照物Abstract: Appreciating the translation, We shall find out the truth, beauty and good in the translation works. the Analects translation fully expresses the original context and it reproduces translations beauty, that is to say, a beautiful word and sentence, Good style and rhetoric.such are both translation's requirement and appreciating translation's reference.
下载: