林纾的“口译者”考

Study on "the interpreters"in LIN Shu

  • 摘要: 林纾的“口译”者往往为人们所忽视 ,其实他们也是“林译”作品的重要参与者 ,王寿昌、魏易、陈家麟、曾宗巩等精通西文 ,并有着一定的文学修养 ,与林纾合作默契 ,为林纾能翻译出这么多优秀作品作出了重要贡献 ;还有其他一些“无名英雄”,我们也要肯定其在中国近代翻译史上应有的地位。当然 ,他们对林译作品的失误也负有一定的责任。

     

    Abstract: The interpreters who helped LIN Shu in his translations are often neglected,actually they are the important participants in LIN Shu's translation activities.WANG Shou chang ,WEI Yi,CHEN Jia lin,ZENG Zong gong are all experts of western languages and good at literature.They had cooperated very well with LIN Shu,and made important contributions to his excellent translations.Of course,there are more "anonymous heroes"who helped in Lin's work,we should also record their contributions in the Chinese modern th...

     

/

返回文章
返回